It avoids heated advocacy for or against a contested social issue. From A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations, 7th edition Мне кажется, этим все сказано.
"She hasn't had a chance to stretch her wings for ages." Достаточно точно)) Интересно, значит ли это, что случай расправить крылья всё же представится или нет?))
[These boots are made for walking] - Nomiya, what is the meaning of life? - Who knows. I’ll let you know firsthand when I find out. [Secretly living through the ultimate answer every day]
ближе всего ко мне франко-французский словарь что-то про существительные))))
А я перечитываю Sam Harris "The End of Faith": We live in the age in which most people believe that mere words - "Jesus", "Allah", "Ram" - can mean the difference between eternal torment and bliss everlasting. Ну, и какой будет моя сексуальная жизнь?)))
Гоголь так что " ...что толку в том что она живет. Разве жизнь сумасшедшего...." Полная фраза звучит более хмуро, и ужасно грустно описывает ситуацию. Но думаю я останавлюсь на коротком варианте и буду надеется на сумашедший секс без корыстных обоснований.
Гм. Богатое предсказание )))
Достаточно точно)) Интересно, значит ли это, что случай расправить крылья всё же представится или нет?))
Янимагууууу!!!!
А я перечитываю Sam Harris "The End of Faith":
We live in the age in which most people believe that mere words - "Jesus", "Allah", "Ram" - can mean the difference between eternal torment and bliss everlasting.
Божественной?
Ну в целом да, очень в тему.
Глава "Металлические подшипники скольжения" из "Справочника конструктора-машиностроителя" ничего более многообещающего не предсказывает.
Цитата: "Она ответила".
Хм :-)
так что " ...что толку в том что она живет. Разве жизнь сумасшедшего...."
Полная фраза звучит более хмуро, и ужасно грустно описывает ситуацию. Но думаю я останавлюсь на коротком варианте и буду надеется на сумашедший секс без корыстных обоснований.